El lof Llazkawe del sector Desagüe Riñihue a nuestro pueblo mapuche y sociedad en general. A más de un año y medio de haber iniciado el proceso de recuperación de nuestro territorio, y de un año de hacer ocupación efectiva a través de la presencia de nuestra gente en lo que fue nuestro territorio ancestral en el sector Desagües Riñihue, el que fue usurpado por la vía de la violencia y el engaño a nuestros ancestros, comunicamos que persistimos más fuertes que nunca con las convicciones respecto de los fundamentos y principios que sostienen nuestra recuperación en el contexto de las demandas históricas de nuestro pueblo nación mapuche en el wallmapu.
En este año de resistencia hemos sabido sobrellevar los desafíos que significa sostener una recuperación en el tiempo, en un escenario y espacio territorial complejo dónde las expresiones capitalistas como las inversiones forestales, la oligarquía terrateniente e inmobiliarias no tenían contrapeso y habían transformado a la zona de Panguipulli y sus parajes en su zona de comodidad y confort a costa de la usurpación del territorio a los antiguos lof mapuche con la complicidad de la maquinaria política, administrativa, policial y judicial.
En este contexto asumimos que como todo movimiento que se alza en recuperación de sus derechos, nos hemos enfrentado a nuestras propias fortalezas y debilidades, con aciertos y errores cometidos en esta etapa de aprendizaje y conocimiento, pero con un camino y objetivo claro y que fue el que dejaron nuestros kuifikecheyem, cuál es la defensa y recuperación de nuestro territorio y que hoy se traduce en la expulsión de todas las expresiones capitalistas que depredan nuestro wallmapu hasta que vuelvan a manos de sus legítimos dueño, los mapuche y sacudirnos del yugo de dominación que ejerce el estado colonialista chileno sobre nuestro territorio y sociedad.
En este periodo hemos fortalecido nuestras expresiones culturales y sociales, en el respeto hacia nuestras propias formas de vida y ser mapuche, taiñ kuifike kimun ka taiñ mapuchengen mu; hemos retomado nuestras prácticas como el palikantun ka taiñ trafkintun y practicado el kelluwun mapuche cuando se ha requerido, hemos aprendido a conocer de nuestro propio az mogen y az mapu que orienta el orden territorial, material y espiritual que genechen nos dejó en este territorio. (Genechen ta fau eliiñmu, feimu ta keyunieimu taiñ weichan mu); hemos aprendido del yamuwun, del ekuwun y del keyuwun entre nuestros peñi porque somos un solo pueblo en lucha por su liberación y que nos situamos y proyectamos desde nuestra escencia mapuche y no desde otras tribunas por muy legítimas que sean, como el anarquismo u otras expresiones activistas del mundo winka que nada tienen que ver con nuestro mapuche rakizuam.
En este proceso también hemos sido objeto de la represion, el hostigamiento por parte de los poderosos y las fuerzas policiales que están a su servicio y que se ha traducido desde el comienzo de nuestro proceso hace un año y medio atrás hasta la fecha, en amenazas, hostigamiento, persecución, detenciones arbitrarias, procesos judiciales y la ejecución de Emilia Bau, una luchadora social que había llegado hace un año a solidarizar y apoyar nuestra causa y que fue asesinada por parte de sicarios contratados por representantes del condominio riñimapu. Hoy día somos claros en decir que nuestra recuperación es real y legítima porque estamos en el predio viviendo todos los días y haciendo resistencia y vida mapuche, porque nos asiste el derecho devenido de la memoria histórica de nuestros ancestros y kuifikeche que nos orientan en este caminar de la recuperación territorial mapuche. Que no cesaremos en los esfuerzos de recuperar nuestro territorio porque reconocemos el derecho de ser una nación anterior a la creación del estado chileno y que nadie puede cuestionar ese derecho, por cuánto es inherente a la condición de pueblo consagrado en nuestra memoria histórica y diversos instrumentos internacionales de derechos humanos. Que a pesar de la represion de la que hemos sido objeto, no cesaremos en abrir nuestro lof a los integrantes de nuestro pueblo mapuche que quieran venir a aportar con su kimun a nuestro proceso, que no cesaremos en apoyar las demandas de recuperación territorial de otros lof y comunidades que están en resistencia y que como mapuche estamos dispuestos a dialogar en torno a las estrategias de recuperación territorial y de liberación de nuestro pueblo. Que reivindicamos a todos los luchadores y luchadoras que han entregado su vida por la defensa y recuperación de nuestro territorio desde el mismo día en que fuimos invadidos por el ejercito de ocupación del estado chileno transgrediendo los acuerdos internacionales de soberanía suscrito por la nación mapuche el contexto del derecho internacional. Por eso hoy entendemos que como lof necesitamos de un espacio y momento interno de reflexión desde el mapuche kimun y mapuche rakiduam para seguir proyectando nuestra lucha desde la perspectiva mapuche, desde el pensamiento propio mapuche y en este contexto hemos llamado a nuestros cercanos a reunirnos en nuestra ruka inaltu lafken mu, a hacer ngutram como mapuche, el día 13 de febrero, en torno a lo que hemos vivido durante este periodo.
Finalmente señalamos que nuestra recuperación también es en memoria de nuestros kuyfique che yem que entregaron su vida por la defensa de nuestro territorio, y de los luchadores que en distintas épocas de nuestra historia hicieron defensa de nuestro mapu, y en memoria de los luchadores actuales que han caído por las balas asesinas del estado opresor y colonialista, que oprime a nuestra nación. Por eso hoy, a más de un año de hacer ocupación efectiva del territorio, señalamos que nos parece primordial señalar que el enemigo histórico del pueblo mapuche, es el estado chileno que asesino a nuestros ancestros, usurpo el territorio mapuche y permitió la instalación del latifundio colonialista en nuestro territorio en los primeros años de ocupación; que permitió la instalación de su aparato político administrativo y judicial en nuestro territorio y posteriormente la instalación de grandes inversiones forestales, y que hoy ha permitido la instalación de inversiones extractivistas, energéticas e inmobiliarias en nuestra zona. Por eso llamamos a la unidad de nuestra nación en cuanto a las demandas de liberación y en torno a las estrategias colectivas que nos lleve a estados superiores de lucha que permitan salidas viables a las demandas de recuperación territorial históricas de nuestro pueblo. Reconocemos la lucha que han dado distintas expresiones de nuestro pueblo en torno a la recuperación territorial como las orgánicas que han levantado procesos de recuperación, también a todos los territorios autónomos que desde el weichan y kizugunewn están avanzando en la defensa y recuperación de su territorio, y a todas y todos los mapuche consientes que desde diversos espacios apoyan la demanda de recuperación territorial.
En memoria de los mapuche asesinados por las balas asesinas del estado
En memoria de Emilia Bau
Amulepe taiñ weichan.
Libertad a los presos políticos mapuche
Lof Llazkawe, Panguipulli mapu.
0 comentarios