[Comunicado-Convocatoria] Termoeléctrica Los Rulos – Pueblo Aymara, Diaguita y Mapuche Exigen Consulta Indígena

los rulos

ESTE MIÉRCOLES 27 DE DICIEMBRE A LAS 15:30 HORAS EL COMITÉ EVALUADOR QUE SESIONARÁ EN LA INTENDENCIA REGIONAL DEBERÁ DIRIMIR RESPECTO A LOS RECURSOS ADMINISTRATIVOS EN RECHAZO A LA APROBACIÓN DE LA TERMOELÉCTRICA LOS RULOS EN MOMENTOS EN QUE LA PRESIDENTA BACHELET Y SU ACTUAL GOBIERNO SON RECONOCIDOS POR LA COMUNIDAD INTERNACIONAL COMO GARANTES DEL MEDIO AMBIENTE , PODRÍAN DEJAR EN EVIDENCIA SUS MÁS PROFUNDAS CONTRADICCIONES SI DAN LUZ VERDE A LA TERMOELÉCTRICA LOS RULOS .
ES POR ESTO QUE CONVOCAMOS A TODA LA COMUNIDAD CONCIENTE A PARTIR DE LAS 15:30 HORAS , EN LA PLAZA CÍVICA DE VALPARAISO, FRENTE A LA INTENDENCIA REGIONAL PARA DEFENDER NUESTRO DERECHO A VIVIR EN UN AMBIENTE LIBRE DE CONTAMINACIÓN Y A EXIGIR QUE SE APLIQUE LA CONSULTA INDÍGENA, A LAS ORGANIZACIONES QUE NOS VEREMOS AFECTADOS POR ESTA TERMOELÉCTRICA.

AUDIO CONVOCATORIA

 

COMUNICADO PÚBLICO 

En el contexto actual, el gobierno de Chile está promoviendo proyectos energéticos de gran impacto como el proyecto Central de Ciclo Combinado Termoeléctrica Los Rulos. En vista de ello las comunidades indígenas afectadas de la región, Aymara, Mapuche y Diaguita organizadas en las Asociaciones Indígena Multicultural Pachakuti, Asociación Indígena Antu Tripantü, Asociación Indígena Witrapurran y Asociación Indígena Artesanos de Pueblos Originarios (ADEPO), hemos decidido suscribir el siguiente comunicado público exigiendo la Consulta Indígena y en clara posición de rechazo a la Termoeléctrica los Rulos, en Limache, Provincia de Marga Marga, Quinta región.

Kiñe: Rechazamos el actual proceso, tratamiento y negación dado a nuestras comunidades indígenas Mapuche, Aymara y Diaguita por parte del Estado chileno, es imposible llevar a cabo un proceso en ausencia de quienes formamos parte importante en la construcción de la sociedad. Esgrimiendo en un acto de inconsulta a nuestra población indígena. Porque la Consulta Indígena debió realizarse en el marco del Convenio 169 de la OIT, al que Chile adscribió en la década del noventa, y según el convenio, las consultas indígenas son auto-ejecutables. Esto quiere decir que si una comunidad indígena se ve amenazada por un proyecto, como un proyecto termoeléctrico, hidroeléctrico, o de monocultivos, u otros debería automáticamente el pueblo originario organizarse y hacer válida su opinión sobre el tema, exigiendo sus legítimos derechos. Por tanto no se ha llevado a cabo procedimientos apropiados a través de las instituciones representativas del gobierno de la región, asegurando siempre el beneficio de los privados.

Epu: Aclaramos que las comunidades y sus organizaciones indígena que suscriben obtuvieron su personalidad jurídica en la comuna de Villa Alemana, Provincia de Marga Marga, pero, eso no significa que las familias de los asociados solo vivan en esta comuna, las personas que pertenecen a estas asociaciones están desplegadas y viviendo, trabajando o desarrollando labores interculturales en diferentes territorios de la región de Valparaíso, tales como Olmué, Til til, Limache, Los Laureles, Cuesta la Dormida, Peñablanca, Villa Alemana, Quilpué, entre otros, por lo tanto, nos vemos afectados directamente por estos proyectos, ya que nuestras viviendas se encuentran ubicadas dentro del territorio afectado por dichos proyectos.

Küla: Informamos que paralelamente diferentes Ministerios han aplicado consultas indígenas convocándonos en todas las instancias que nos puedan afectar, proyectos de ley, reglamentos, indicaciones a proyectos de ley, etc. medidas tanto de aplicación general como algunas medidas destinadas específicamente a la población indígena, pero sin embargo, no fuimos consultados dentro del proceso de evaluación ambiental de estos proyectos de inversión que afectan de forma directa a la población indígena de Villa Alemana, Limache, Olmué, Quilpué, Til til , Los Laureles, Cuesta la Dormida, etc. lo que nos parece inconsecuente y una negligencia.

Meli: Sumamos que el trabajo intercultural que realizan las organizaciones indígenas de la comuna de Villa Alemana que interpusieron las reclamaciones en contra de la resolución que calificó como ambientalmente favorable la Central de ciclo combinado “Los Rulos” implica la vinculación efectiva y directa con los territorios antes mencionados, especialmente con los territorios de Limache y Olmué, por cercanía geográfica, dato que las autoridades del Servicio de Evaluación Ambiental podrían haber visualizado de haber realizado de forma correcta el proceso de evaluación ambiental del proyecto en cuestión, al no hacerlo, tenemos que tomar nosotros la responsabilidad de señalar estas afectaciones, siendo que no nos corresponde, ya que el fin de la consulta indígena es precisamente determinar cuáles y cómo son estas afectaciones, y la forma de
mitigarlas, ya que según el Convenio 169, basta la susceptibilidad de afectación directa para que proceda la consulta indígena. Trasladar la obligación de señalar estas afectaciones a las comunidades afectadas vuelve inoperante el Convenio, y la Consulta Indígena pierde todo el sentido.

Kechu: Constatamos que la Asociación Indígena Witrapuran reclamante realiza un trabajo en saludintercultural que constituye un aporte importante para la salud de personas mapuche y nomapuche del país. En la comuna de Peñablanca desde hace varios años está ubicado el Centro deSalud Mapuche Ruka Lawen, en donde se encuentra dentro del recinto del Hospital de Peñablanca donde hay un parque ecológico en donde hay flora y fauna nativa de la zona, como también ahí mismo en este Centro hay atención de Machi y Lawentuchefe durante todo el año, y al cual acuden personas de todo el país y también del extranjero, datos que pueden ser fácilmente corroborados con los registros del Programa Especial de Salud de Pueblos Indígenas (PESPI) del Servicio de Salud Viña del Mar – Quillota. En el lugar también existe invernadero y huerto con hierbas medicinales para uso y transmisión de la medicina ancestral en las atenciones de salud.

Kayu: Constatamos que la Asociación Indígena Pachakuti ha obtenido el reconocimiento y adjudicación a través del Programa Especial de Salud de Pueblos Indígenas (PESPI) que emana directamente del Servicio de Salud y por ende la Seremi de Salud de la región. Esta adjudicación constata la existencia de sus derechos como comunidad Aymara y la construcción de la Uta, Casa de Salud Aymara, dentro de las dependencias del recinto del Hospital San Francisco de Limache, de la misma comuna. Sumando así el aporte invaluable a toda la población de la Comuna de Limache, incluidas todas las comunas de la Provincia de Marga Marga, la región de Valparaíso y el país de un centro de sanación integral que resguarda el profundo conocimiento y saberes milenarios de una salud y derecho a la vida respetado y conciente. Tan necesario en el presente.

Regle: Constatamos que en el ámbito de vivienda, existen comités de vivienda ya establecidos en diferentes sectores de Villa Alemana, los comité de vivienda Witranruka 1 y 2, Comité de vivienda Antü Mapu, Comité de vivienda Kuno Kaweskar. El más afectado sería el comité de vivienda de la Asociación Indígena Antu tripantu, una de las reclamantes, ya que el terreno para la construcción de sus viviendas se encuentra a 1,5 kilómetros de donde se pretende instalar la Termoeléctrica Los Rulos.

Püra: Constatamos del importantísimo aporte de las Educadoras Interculturales de la Asociaciones reclamantes en materia de Educación. Validado por el Ministerio de Educación. El aporte de lengua y cultura indígena que desarrollan su labor incansable en la zona afectada por el proyecto, especialmente en Villa Alemana y Limache. Las educadoras indígenas enseñan a niños y jóvenes avincularse con el medio, trabajan huertos, realizan caminatas de reconocimiento de flora y fauna presente en la zona, y se enseña cultura y cosmovisión, la cual trae aparejada la enseñanza del respeto por el medio ambiente y la protección desde el punto de vista de los pueblos originarios.

Aylla: Los animales son para nosotros nuestro origen y en esta zona es posible observarlos y aprender de ellos como se hacía desde tiempo antiguos, existen piedras tacitas vinculadas a nuestras culturas que han sido encontradas en estas zonas, cauces de agua y árboles nativos y sagrados para nuestra cultura, como por ejemplo el foye (más conocido como canelo), que nos permite realizar ceremonias espirituales y que tiene propiedades de curación muy efectivas. Adicionalmente se ven afectadas todas las familias de los socios inscritos de las Asociaciones indígenas y gente de pueblos originarios no asociados.

Se sigue aplicando la lógica que se hacen grandes cambios para que nada cambie. Un Estado que sigue atentando contra nuestros derechos fundamentales, no hace más que perpetuar el autoritarismo, la discriminación y la injusticia. En definitiva, se demuestra la nula voluntad política para dar cumplimiento a un tratado internacional de derechos humanos como es el Convenio 169 y establecer una nueva relación con los Pueblos Indígenas. Como pueblos organizados manifestamos nuestra firme convicción de seguir luchando por el respeto de nuestros derechos y defendiendo para las generaciones futuras nuestra sagrada Madre Tierra. Teniendo el privilegio y la consciencia de defender la tierra como el espacio sagrado, que además está protegido por ser la Reserva de la Biósfera Cerro La Campana, siendo nuestro deber defenderla como uno de los pocos espacios naturales en el cual aún podemos conectarnos con nuestra espiritualidad los Mallkus, el Ngen y obtener la fuerza sagrada espiritual que necesitamos para vivir, existir en armonía.

Hacemos el llamado a toda la sociedad Chilena consiente a sumarse por la Vida! Avanzando en la liberación de la Pachamama! la Ñuke Mapu!! Nosotros los Mapuche, Aymara, Diaguita y todos los pueblos originarios en resistencia.

Si uno cae, diez se levantarán! Jallalla! Marichiweu!

Firmantes
Pueblos Mapuche, Aymara y Diaguita de:
Asociación Indígena Multicultural Pachakuti.
Asociación Indígena Antu Tripantü, Sol de Primavera.
Asociación Indígena Witrapurran.
Asociación Indígena Artesanos de Pueblos Originarios (ADEPO).

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *